살면서 듣게 될까? 언젠가는 바람에 노래를 세월 가면 그때는 알게 될까? 꽃이지는 이유를 나를 떠난 사람들과 만나게 될 또 다른 사람들 스쳐가는 인연과 그리움은 어느 곳으로 가는가 나의 작은 지혜로는 알 수가 없네 내가 아는 건 살아가는 방법뿐이야 보다 많은 실패와 고뇌의 시간이 비켜 갈 수 없다는 걸 우린 깨달았네 이제 그 해답이 사랑이라면 나는 이 세상 모든 것들을 사랑하겠네 나를 떠난 사람들과 만나게 될 또 다른 사람들 스쳐 가는 인연과 그리움은 어느 곳으로 가는가 나의 작은 지혜로는 알 수가 없네 내가 아는 건 살아가는 방법뿐이야 보다 많은 실패와 고뇌의 시간이 비켜 갈 수 없다는 걸 우린 깨달았네 이제 그 해답이 사랑이라면 나는 이 세상 모든 것들을 사랑하겠네 보다 많은 실패와 고뇌의 시간이 비켜 갈 수 없다는 걸 우린 깨달았네 이제 그 해답이 사랑이라면 나는 이 세상 모든 것들을 사랑하겠네 나는 이 세상 모든 것들을 사랑하겠네 이 세상 모든 것들을 사랑하겠네
Will I ever hear it in this life, the whispering song upon the breeze? When the ages pass, will I finally learn why the blossoms fall from trees? The people who left my side, and the new faces I am yet to meet, Where do fleeting longings and stray connections retreat?
My humble wisdom cannot fathom where that great answer lies, All I know is simply how to live beneath these skies. A path of greater failures, a time of deeper inner plight, We have now awakened to the truth: we cannot flee the fight. But if the key, the final answer, is indeed love,
Then I will truly cherish everything that is, below and above. The people who left my side, and the new faces I am yet to meet, Where do fleeting longings and stray connections retreat? My humble wisdom cannot fathom where that great answer lies,
All I know is simply how to live beneath these skies. A path of greater failures, a time of deeper inner plight,
We have now awakened to the truth: we cannot flee the fight. But if the key, the final answer, is indeed love, Then I will truly cherish everything that is, below and above.
A path of greater failures, a time of deeper inner plight, We have now awakened to the truth: we cannot flee the fight.
But if the key, the final answer, is indeed love, Then I will truly cherish everything that is, below and above. I will truly cherish everything that is, below and above. Cherish everything that is, below and above.
댓글